Add parallel Print Page Options

Then[a] the second angel blew his trumpet, and something like a great mountain of burning fire was thrown into the sea. A[b] third of the sea became blood, and a third of the creatures[c] living in the sea died, and a third of the ships were completely destroyed.[d]

10 Then[e] the third angel blew his trumpet, and a huge star burning like a torch fell from the sky;[f] it landed[g] on a third of the rivers and on the springs of water.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 8:8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  2. Revelation 8:8 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
  3. Revelation 8:9 tn Or “a third of the living creatures in the sea”; Grk “the third of the creatures which were in the sea, the ones having life.”
  4. Revelation 8:9 tn On the term translated “completely destroyed,” L&N 20.40 states, “to cause the complete destruction of someone or something—‘to destroy utterly.’ τὸ τρίτον τῶν πλοίων διεφθάρησαν ‘a third of the ships were completely destroyed’ Re 8:9.”
  5. Revelation 8:10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
  6. Revelation 8:10 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
  7. Revelation 8:10 tn Grk “fell.”